PARASHAT SHEMOT: UN DIOS MAL TRADUCIDO

“Al menos durante siglos, el público en general tiende a mirar la traducción como un asunto bastante simple: la sustitución de una palabra por una palabra, o una frase por una frase… el traductor es, para esta visión simplista de sentido común, una suerte de copista o transcriptor a través de las lenguas”. Así define … Leer más

PARASHAT VAIEJÍ: De vidas extensas o acortadas

Llegamos al final del libro de Bereshit. De niños nos cuentan historias que tienen finales felices y eso es lo que estamos esperando también acá, en la culminación del primer libro de nuestro texto sagrado. Hemos transitado vicisitudes y avatares de todo tipo esperando esa última hoja en la que una voz cariñosa nos diga … Leer más

PARASHAT VAIGASH: vulnerabilidad ocultada

Las desventuras de Iosef y sus hermanos están llegando a su fin, o a un nuevo comienzo, según dónde pongamos el acento. Iosef los ve llegar, los reconoce, aunque ellos no a él y despliega un ardid de malentendidos y trampas quizás- porque el texto no lo explicita-para probar a sus hermanos o vengarse de … Leer más

PARASHAT VAIESHEV: De búsquedas y pedidos

[social share] Iaakov se establece con su familia en la tierra de Canáan. Entre todos sus hijos, Iaakov muestra una predilección por Iosef, el hijo a quien más ama. Le regala una prenda especial que lo diferencia de sus hermanos y que despierta en ellos celos y envidia. Iosef aumenta ese enojo cuando les cuenta … Leer más

PARASHAT VAIETZE: Aprender a ser “casa”

En el Talmud en Masejet Pesajim, Rabí Elazar se pregunta por qué el profeta Ishaiahu- Isaías dice que en el final de los tiempos: וְהָלְכוּ עַמִּים רַבִּים, וְאָמְרוּ לְכוּ וְנַעֲלֶה אֶל-הַר-יְהוָה אֶל-בֵּית אֱלֹהֵי יַעֲקֹב, “Vendrán muchos pueblos, y dirán: Venid y subamos al monte de Adonai, a la casa del Dios de Iaakov.”    Ishaiahu-Isaías 2:3 … Leer más

PARASHAT TOLDOT: el derecho de ser alguien

LOS NADIE Eduardo Galeano Sueñan las pulgas con comprarse un perro y sueñan los nadies con salir de pobres, que algún mágico día llueva de pronto la buena suerte, que llueva a cántaros la buena suerte; pero la buena suerte no llueve ayer, ni hoy, ni mañana, ni nunca, ni en lloviznita cae del cielo … Leer más

PARASHAT VAIERÁ: Recuperar al Itzjak de la historia

Ser judío no es pertenecer a la clase de los seres judíos, ni desplegar en el ser una parcela de sustancia judía, ni ser uno mismo una sustancia o una cosa cuya presencia total fuese, precisamente, la judaicidad. Ser judío no es ser una cosa entre otras cosas. Tampoco es tener una creencia entre otras … Leer más