MOSHÉ: La asignación del nombre

Al llegar a la escena del rescate, pero sin revelar su identidad, la hermana del niño se ofrece a conseguir una mujer hebrea para cuidarle.  Sin el conocimiento de la hija de Faraón, la chica llama a la verdadera madre del niño, a la que luego contrató a cuidarlo.

«Y el niño crecía, y la mujer le regaló a la hija de Faraón que se lo llevó como su hijo. Ella llamó ‘Moshe, «su nombre porque dijo:» Yo lo he sacado del agua «(MiShitiHu)» (Shemot 2:10).

La probable raíz “MaShaH”, que constituye la base del nombre significa ‘sacar”, y por extensión “para eliminar el peligro”.

Lo inusual del nombre del niño es indicativo de su origen inusual. La hija del faraón lo sacó del agua del Nilo y así salvó su vida, y su acto compasivo siempre está conmemorado por su nombre.

Es significativo, sin embargo, que la razón declarada para el nombre de Moshé, “se señaló», habla de la pasividad del niño. Él fue sacado del agua por otros y no era en absoluto el autor de su propia salvación. Este es el caso, su nombre debería haber sido más bien MaShui, porque esta es la forma pasiva de la raíz. «Moshe», por el contrario, es la forma activa de la raíz y no significa «que se elaborará,» sino más bien «a dibujar”.  El Seforno (SigloXVI, Italia) perspicazmente observa:

«Su nombre significa ‘para atraer a otros fuera de peligro’. La hija de Faraón dijo: «Le he dado este nombre para indicar que él, a su vez, rescatará a otros, porque yo le había salvado de las aguas. Seguramente su liberación se llevó a cabo a través de la agencia de un Poder Superior, a fin de que algún día pudiera salvar a otros» (comentario a 2:10).

En otras palabras, Seforno sugiere que en el nombre de Moshé destaca el sentido de la misión a la que incluso la hija de Faraón es aparentemente sensible.