{"id":1965,"date":"2018-03-21T19:12:20","date_gmt":"2018-03-21T19:12:20","guid":{"rendered":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/?p=1965"},"modified":"2021-05-30T09:57:30","modified_gmt":"2021-05-30T09:57:30","slug":"parashat-tzav-pesaj-segun-yirmiyahu","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/parashat-tzav-pesaj-segun-yirmiyahu\/","title":{"rendered":"PARASHAT TZAV: Pesaj, seg\u00fan Yirmiyahu"},"content":{"rendered":"\n<p>Este a\u00f1o la Parashat Tsav (Lev\u00edtico 6:1-8:36) coincide con el Shabat antes de P\u00e9saj, llamado <em>Shabat Hagadol (<\/em>\u201cShabat el grande\u201d en judeo-espa\u00f1ol). Despu\u00e9s de la lectura de la Tor\u00e1 en la sinagoga a\u00f1adimos versos de los libros de los Profetas, la Haftar\u00e1. En el Shabat Hagadol, en la mayor\u00eda de comunidades jud\u00edas se extrae esta porci\u00f3n del libro de Malaqu\u00edas (v. 3:4-24); sin embargo, otros jud\u00edos (por ejemplo, los yemen\u00edes y los oriundos de Frankfurt am Main y de algunas ciudades del Maghreb) leen la Haftar\u00e1 propia de esta secci\u00f3n de Lev\u00edtico: los vers\u00edculos VII:21 y siguientes del libro de Jerem\u00edas. Me parece que esta pr\u00e1ctica es m\u00e1s adecuada porque el cap\u00edtulo VII del libro de Jerem\u00edas parece darnos una pista sobre cu\u00e1l es el significado social y \u00e9tico de la fiesta de P\u00e9saj, la Pascua de los cence\u00f1os.<\/p>\n<p>El libro de Lev\u00edtico comienza con el detalle de las ofrendas y sacrificios que se deben ofrecer en el Tabern\u00e1culo. Pero de repente en el vers\u00edculo 22 del cap\u00edtulo VII escuchamos esta protesta divina al pueblo de Israel a trav\u00e9s de Jerem\u00edas:<\/p>\n<p><em>Ki lo dibarti et abotejem ve-lo tsivitim be-yom hotsi\u00ed otam me-\u00e9rets Mitsrayim al dibr\u00e9 ol\u00e1 va-z\u00e1baj<\/em><em>\u00a0\u201cPorque no habl\u00e9 a tus antepasados ni les orden\u00e9 en el d\u00eda que les saqu\u00e9 de la tierra de Egipto en relaci\u00f3n a holocausto o a sacrificio.\u201d<\/em><\/p>\n<p>\u00bfQu\u00e9 no hemos le\u00eddo correctamente durante estas semanas? En la narraci\u00f3n de la Tor\u00e1 encontramos al pueblo de Israel en el desierto, despu\u00e9s de su salida de Egipto, y en estas semanas se nos explica el detalle de las ofrendas y los sacrificios que deben llevar ante Dios. Estupefacci\u00f3n. \u00bfQu\u00e9 ocurre aqu\u00ed?<\/p>\n<p>La Tor\u00e1 es como un tapiz compuesto de fragmentos que fueron tejidos juntos dando como resultado el hermoso y colorido texto que se nos ha legado. Estos fragmentos pertenecen a distintas \u00e9pocas y a distintas generaciones del pueblo de Israel.<\/p>\n<p>En concreto los primeros cap\u00edtulos del libro de Vayikr\u00e1 (Lev\u00edtico), desde el 1 hasta el 16, pertenecen a la llamada \u201cfuente P\u201d (P de <em>Priest<\/em>, sacerdote en ingl\u00e9s) y fueron compilados por parte de los <em>tsedokim<\/em>, los saduceos, sacerdotes del Templo de Jerusalem reconstruido tras el regreso de los jud\u00edos de su exilio en Babilonia, es decir, a mediados del siglo VI a.e.c.. La Biblia Hebrea es tan compleja que a veces lo que est\u00e1 antes no fue anterior, y lo que aparece despu\u00e9s en realidad es m\u00e1s antiguo. Esta semana tenemos un buen ejemplo de ello. \u00bfQui\u00e9n fue Jerem\u00edas? El ministerio de Jerem\u00edas se extiende desde el decimotercer a\u00f1o del reino de Jos\u00edas, es decir, desde el a\u00f1o 626 a.e.c., hasta la destrucci\u00f3n del Templo de Salom\u00f3n en el a\u00f1o 587 a.e.c.. El relato de sus profec\u00edas y ense\u00f1anzas es, por lo tanto, m\u00e1s antiguo que el relato de la Tor\u00e1 para estas semanas. Jerem\u00edas advierte al pueblo del desastre que se avecina. Al igual que Shil\u00f3 fue destruido (v. 7:12) tambi\u00e9n el Templo de Jerusalem sufrir\u00e1 id\u00e9ntico destino (v. 7:14). Los elementos materiales en la religi\u00f3n y otras instituciones tienen car\u00e1cter temporal, transitorio. \u00bfEn d\u00f3nde debemos buscar entonces la esencia del juda\u00edsmo?<\/p>\n<p>Jerem\u00edas se presenta a la entrada del Templo y pide a los all\u00ed presentes que escuchen la palabra de Dios, les pide que mejoren su conducta y sus actos y que no conf\u00eden en palabras falsas. Ellos repiten como aut\u00f3matas \u201c<em>hejal Adonay hejal Adonay hejal Adonay\u201d<\/em> (el templo, el templo, el templo) v. 7:4, pero \u00bfacaso es eso lo que lo Eterno te pide?<\/p>\n<p>\u201c<em>Guer yatom ve-alman\u00e1 lo taashoku ve-dam nak\u00ed al tishpej\u00fa ba-makom ha-z\u00e9\u201d <\/em>(al extranjero, al hu\u00e9rfano y a la viuda no oprim\u00e1is y la sangre del inocente no derram\u00e9is en este lugar) v. 7:6.<\/p>\n<p>Rob\u00e1is, mat\u00e1is, enga\u00f1\u00e1is, jur\u00e1is falsamente, os postr\u00e1is ante \u201cdioses\u201d (ante poderes, valores) que no comprend\u00e9is, \u00a1pero lleg\u00e1is aqu\u00ed y dec\u00eds en vuestro coraz\u00f3n \u201cestamos a salvo\u201d! (v. 7:9-10)<\/p>\n<p>\u201c<em>Porque no habl\u00e9 a tus antepasados ni les orden\u00e9 en el d\u00eda que les saqu\u00e9 de la tierra de Egipto en relaci\u00f3n a holocausto o a sacrificio.\u201d<\/em> (v. 7:22)<\/p>\n<p>El d\u00eda 11 de abril de 1913 el Rabino Israel Mattuck, de bendita memoria, dec\u00eda al respecto: \u201c<em>Estas instituciones \u2013 el santuario y los ritos que all\u00ed se practicaban \u2013 son comparativamente poco importantes cuando se los compara con los preceptos sobre la rectitud. (\u2026) el jud\u00edo es jud\u00edo no debido a su nivel de observancia, sino en funci\u00f3n de la piedad que llena su coraz\u00f3n, debido a la devoci\u00f3n a Dios que controla su vida, debido a los ideales que gu\u00edan sus acciones y debido a la rectitud que interpela su voluntad.\u201d<\/em><\/p>\n<p>El pr\u00f3ximo Shabat leeremos la Perashat Tsav y en unos d\u00edas estaremos celebrando P\u00e9saj. La Pascua jud\u00eda celebra la libertad. Pero, \u00bfes suficiente la libertad? Sin control, la libertad deja el campo abierto al abuso. En todo momento y en todo lugar persiste la opresi\u00f3n del d\u00e9bil a manos del fuerte, del pobre a manos del poderoso, de un pueblo a manos de otro, y llegamos a la noche de P\u00e9saj y recordamos el sufrimiento de nuestros ancestros en Egipto y debemos sentir indignaci\u00f3n, y hacer todo aquello que est\u00e9 en nuestras manos para revertir dichas injusticias. Si retrocedemos algunos cap\u00edtulos en la Tor\u00e1 y regresamos al punto en el que el pueblo acaba de salir de Egipto, Mois\u00e9s les dice: \u201c<em>Y al extranjero no maltratar\u00e1s, ni lo oprimir\u00e1s, pues extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.<\/em>\u201d (v. 22:20) \u201c<em>A toda viuda y hu\u00e9rfano no oprimir\u00e1s<\/em>.\u201d (v. 22:21) Ellos eran los m\u00e1s necesitados en aquel lugar. En la actualidad est\u00e1n tambi\u00e9n los desahuciados de sus casas, los refugiados de guerra y las v\u00edctimas de persecuci\u00f3n; los que cobran un salario o pensi\u00f3n que no alcanza para cubrir el coste de la vida; las mujeres a las que se paga menos por realizar el mismo trabajo que un hombre; quienes duermen en las calles o los que mueren por falta de recursos que les permitan acceder a un tratamiento m\u00e9dico; los inmigrantes que desesperados pierden sus vidas en el mar; y un largu\u00edsimo etc\u00e9tera. \u00bfEn qu\u00e9 preceptos se menciona la salida de Egipto? En aquellos que nos recuerdan que no debemos actuar con el \u201cotro\u201d del modo en el que nosotros mismos sufrimos a manos de otros. De la experiencia del sufrimiento, el precepto del cuidado y de la justicia social. Estas ense\u00f1anzas \u00e9ticas, y no sacrificios, ense\u00f1\u00f3 Mois\u00e9s al pueblo de Israel cuando salieron de la tierra de Egipto, tal y como remarcar\u00eda siglos despu\u00e9s Jerem\u00edas.<\/p>\n<p>Por otra parte, pocas festividades est\u00e1n tan llenas de preceptos y detalles rituales como P\u00e9saj pero, \u00bfcu\u00e1l es su verdadera finalidad? Al comienzo de la noche de P\u00e9saj, en la cena festiva, decimos: \u201c<em>Este es el pan de la aflicci\u00f3n que nuestros padres y nuestras madres comieron en la tierra de Egipto. Que todo aquel que tiene hambre venga y coma. Que todo aquel necesitado llegue y celebre P\u00e9saj con nosotros. Que el Nombre divino nos redima de toda tribulaci\u00f3n y de toda forma de servidumbre<\/em>.\u201d<\/p>\n<p>Si la libertad \u201csin m\u00e1s\u201d deja el mundo sumido en la ley del m\u00e1s fuerte, el rito a secas no es otra cosa que idolatr\u00eda. La libertad debe ser matizada con justicia social y el rito con la sencillez y la forma adecuada para que sea capaz de ayudarnos a mejorar como personas, como jud\u00edos. En la medida en la que los ritos y tradiciones sirven para ense\u00f1ar, para guiar, deben ser preservados. Tras celebrar el\u00a0<em>s\u00e9der<\/em>\u00a0de P\u00e9saj dentro de unos d\u00edas, \u00bfcon qu\u00e9 nos quedaremos? \u00bfCon los detalles rituales o con el mensaje que pretende imbuir en nuestros corazones? \u00bfCon el ornamento o con la esencia?<\/p>\n<p>En el vers\u00edculo 22 del cap\u00edtulo IX, Jerem\u00edas dice:<\/p>\n<p><em>\u201cAs\u00ed dice el Se\u00f1or: El sabio no se jacte de su sabidur\u00eda, ni el fuerte se jacte de su fortaleza, ni el rico se jacte de sus riquezas.\u201d<\/em><\/p>\n<p>En el vers\u00edculo siguiente, sublime concluye<em> (v. IX:23): \u201cAn\u00ed ha-Shem Os\u00e9 j\u00e9sed mishpat utsdak\u00e1 ba-\u00e1rets ki\u00a0be-el\u00e9 jafatsti\u201d (Yo (soy) el Nombre, Que hace bondad, rectitud y justicia en la tierra, pues \u00e9stas deseo).<\/em><\/p>\n<p>Entender y conocer qu\u00e9 es lo Eterno, atender la interpelaci\u00f3n de lo Divino, y actuar con devoci\u00f3n, limar nuestro coraz\u00f3n a trav\u00e9s de la bondad y la rectitud y luchar por un mundo m\u00e1s justo y equitativo.<\/p>\n<p>Shabat shal\u00f3m,<\/p>\n<p>Rabina Silvina Chemen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Este a\u00f1o la Parashat Tsav (Lev\u00edtico 6:1-8:36) coincide con el Shabat antes de P\u00e9saj, llamado Shabat Hagadol (\u201cShabat el grande\u201d en judeo-espa\u00f1ol). Despu\u00e9s de la lectura de la Tor\u00e1 en la sinagoga a\u00f1adimos versos de los libros de los Profetas, la Haftar\u00e1. En el Shabat Hagadol, en la mayor\u00eda de comunidades jud\u00edas se extrae esta &#8230; <a title=\"PARASHAT TZAV: Pesaj, seg\u00fan Yirmiyahu\" class=\"read-more\" href=\"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/parashat-tzav-pesaj-segun-yirmiyahu\/\" aria-label=\"Leer m\u00e1s sobre PARASHAT TZAV: Pesaj, seg\u00fan Yirmiyahu\">Leer m\u00e1s<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[35],"class_list":["post-1965","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-parashat-hashavua","tag-tzav"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1965","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1965"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1965\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1965"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1965"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/sefarad-asturias.org\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1965"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}